П. И. Сумароков цитирует надпись генуэзского консула Баттиста Джустиниани 1474 г. [84] и описывает главную мечеть с преддверием, посреди которого стояли «четыре из дикарного мрамора столпа, цельные… Сии колонны, как думать надобно, взяты в сию мечеть из какой-нибудь греческой церкви». На одной из колонн он отметил греческую надпись 819 г., впервые изданную Л. Вакселем (ил. 44-48) [85]. Его внимание привлекли еще две мечети, одна из которых была освящена в православный храм, публичная городская баня, превращенные «в магазейн и цейгауз»; Георгиевский фонтан, на передней стене которого был барельеф — Св. Георгий, поражающий змия; несколько других маленьких фонтанов; ханский дворец; три кладбища, «из коих одно, имеющее версты три в длину, все уставлено разными надгробиями» [86].

Три года спустя, в 1802 г., при новом посещении Феодосии П. И. Сумароков застал аналогичную картину разрухи: «Я пускал оскорбленный взор по окружающим меня пустырям и сердце во мне трепетало… Повсюду разрушения, падения, бугры из остатков оснований… и легкий ветерок, перенося оставшийся прах жилищ из одной кучи в другую, заравнивает и последние следы оных. Все кажется под черным крепом, все дышит ужасом и печалью!» [87]. Путешественник предположил, что центральная цитадель «есть произведение греков при Феодосии», но окружавшие ее два других укрепления были построены генуэзцами в 1357 г. П. И. Сумароков сокрушался о судьбе «генуэзских и готических надписей, которые к негодованию любопытных чрез многие года похищались начальствовавшими, путешественниками и самими жителями Кафы». Он упомянул, что сам «видел несколько больших каменьев с сими надписями в Павловском» [88].

В качестве иллюстраций к книге опубликованы гравюры — первая с видом Кафы (ил. 36), вторая с изображением «остатков крепости в Кафе, где расположен карантин».

Английский профессор Э. Д. Кларк [89], посетивший Кефу в 1800 г., с пафосом порицал «варварство русских завоевателей», разрушавших здания с мраморами, барельефами, надписями, колоннами и продававших камень для
постройки бараков. Солдаты якобы разбивали древние общественные фонтаны, украшенные барельефами и надписями, разрушали водопроводы, уничтожали трубы и т. п. [90] По его словам, русские офицеры были свидетелями этих актов вандализма и не препятствовали им, а в числе продаваемых в качестве строительного материала были даже мраморы, к тому времени разбитые, описанные еще в книге Г. Л. Одерико (1792). Э. Д. Кларк обратился к старшему офицеру с просьбой позволить приобрести эти камни, но тот ответил категорическим отказом — «путешественникам не разрешено вывозить что-либо из страны» [91]. Он с явным одобрением записал в путевой журнал высказывание одного местного грека, назвавшего русских «скифами» — варварами и разрушителями [92].

В главной мечети профессор скопировал упомянутое П. И. Сумароковым византийское надгробие монахини Елены и Тамгана 819 г. [93], а на стенах укреплений — надпись консула Баттиста Джустиниани 1474 г. [94] Обе надписи, вопреки обвинениям в «варварстве русских завоевателей Крыма», позднее оказались в Феодосийском музее древностей.

-Лазаревская — один из лучших курортов Черного Моря! Каталог гостиниц, частный сектор, цены и контакты владельцев для бронирования проживания-

Э. Д. Кларк сомневался в местонахождении античной Феодосии на месте Кефы. У въезда в город, недалеко от зданий ханского монетного двора, закрытого в 1788 г. в годы русско-турецкой войны 1787-1791 гг., он обратил внимание на «кажущиеся очень древними развалины», которые, на его взгляд, могли принадлежать древней Феодосии [95].

Другим памятником, привлекшим внимание путешественника, стало «круглое здание» близ стены «древней армянской крепости» на высоте, господствующей над татарским городом, которые он посчитал или храмом, либо, что вероятней, «остатками древних бань». Сняв часть штукатурки, путешественники увидели под ней другой слой раскрашенной штукатурки, якобы аналогичный найденным в Геркулануме и Помпеях. Армяне приспособили эти руины для богослужений и «прикрыли языческие украшения». В центре древнего пола за несколько дней до прибытия путешественников был найден барельеф, грубо изваянный на полустолбе, с изображением сверху двух голов в венцах (очевидно, святых с нимбами), снизу — «лестницы, ведущей к входу в каменную гробницу».

Э. Д. Кларк просил своих проводников выяснить, нет ли под полустолбом лестницы, но они ответили отказом провести дальнейшие поиски [96], Это описание свидетельствует о христианской принадлежности памятника; возможно, речь идет о руинах одной из армянских церквей [97].

По дороге из Кефы в Старый Крым путешественник отметил все возрастающее число курганов, указывавших на соседство древнего города. Некоторые развалины Старого Крыма, как и в Феодосии, профессор посчитал остатками
римских бань [98].

Ненавидевший Россию и русских, Э. Д, Кларк, бежавший из Одессы в эпоху конфликта Павла I с Англией, не постеснялся прихватить на родину из армянской церкви в Кефе мрамор с армянской надписью 1400 г. Камень впоследствии украсил вестибюль библиотеки Кембриджского университета, где разместитились нелегально вывезенные (говоря проще, украденные) Э. Д, Кларком в разных странах памятники, в том числе боспорские надписи с Таманского полуострова, скульптуры и надписи из Греции, Египта и т. п. [99]