Симферополь. В городе

Мое пребывание в Керчи позволило мне познакомиться с большим знатоком античных древностей, человеком высочайшей культуры, господином Стемпковским. Также мне было очень приятно вести беседы с господином Скасси, специалистом в области политической экономики. Оба этих человека оказали мне очень радушный прием. Дом господина Скасси находится у самого въезда в Керчь. Еще несколько лет назад здесь была только голая степь. А сейчас перед нами – очень красивый дом, виноградник, фруктовый сад. Это пример предприимчивости, ума и терпения, подкрепленных материальным достатком.

Шестого сентября в девять часов утра я покинул Керчь и направился в сторону Симферополя. Вскоре мы сделали остановку в Феодосии, а затем отправились на ночлег в Карасубазар, находящийся в 161 версте от Керчи. Дорога туда у нас заняла около четырнадцати часов. В Карасубазаре проживают русские, армяне и татары. Здесь ведется очень бойкая торговля, и я заметил в этом городе намного больше активности, чем позднее в Симферополе…

На следующий день мне захотелось посетить рынок Карасубазара. Там я увидел огромную толпу, торговавшую продуктами, крупным рогатым скотом и другими товарами. Кругом царило оживление и веселье. Выехав за пределы города, я сразу же попал в степь, которая тянется от Феодосии до самого Симферополя. Изредка по дороге встречаются небольшие татарские деревеньки и горы Крымской гряды.

Подъезжая к Симферополю, мы замечаем слева одну из самых высоких гор полуострова – Чатыр-Даг «гору-шатер» из-за ее сходства с формой шатра. Город Симферополь, расположенный на плато, очень хорошо заметен издали. Сразу же бросается в глаза воздушная и смелая архитектура православного собора. Со всех четырех сторон он украшен красивыми колоннами, увенчанными массивным куполом. У въезда в город протекает неглубокая, но довольно быстрая речка Салгир, по обоим берегам которой растут многочисленные деревья…

По приезде в Симферополь я сразу же был представлен губернатору Крыма господину Казначееву, с которым познакомился еще в Одессе на приеме у графа Воронцова. Господин Казначеев тепло принял меня с присущими его благородному характеру добротой и приветливостью. Я удостоился чести этим же вечером отпить с ним чай, и был приглашен на следующий день к нему на ужин. Мы подружились…

Такая же искренняя дружба связала меня с очень достойным человеком, талантливым ученым-ботаником и энтомологом господином Стевеном. Он живет в чудесном загородном доме в двух верстах от города на берегу Салгира. Там известный ученый выращивает экзотические растения, редкие цветы и виноград. Его сосед, доктор медицины господин Мюльгаузен также имеет обширный сад с многочисленными фруктовыми деревьями и небольшую лесную рощицу.

Напротив сада господина Стевена расположено имение бывшего губернатора Крыма господина Нарышкина. На территории имения находится дворец, к которому ведет красивая дорога; слева от нее мы видим нечто вроде татарской мечети с четырьмя минаретами-башенками по углам. На самом деле – это дворцовая кухня с хозяйскими пристройками. Здесь меня представили госпоже Нарышкиной, дочери графа Ростопчина, имя которого связано с историей пожара в Москве. Это очень привлекательная, приятная женщина, обладающая большими познаниями и владеющая несколькими иностранными языками. Беседа с ней протекает в непринужденной, увлекательной атмосфере. Чувствуется, что госпожа Нарышкина несколько лет прожила в Париже вместе со своей сестрой, супругой графа де Сегюра.

Не меньших комплиментов заслуживает супруга нынешнего губернатора госпожа Казначеева, урожденная княгиня Волконская. Эта дама обладает искусством покорять окружающих своей приветливостью и хорошими манерами. Она говорит на чистейшем французском языке и может служить моделью образцовой супруги, прекрасной матери, страстно любящей свою Родину и лелеющей все прекрасное и возвышенное. Одним словом, это достойная жена достойного мужа…

Имея при себе рекомендательные письма к госпоже де Серр, супруге управляющего императорскими землями в Крыму, я поспешил засвидетельствовать свое почтение этому уважаемому семейству… Господин де Серр, известный специалист в области химии, принял меня с большим радушием. Его приветливая жена напомнила мне провинциальных французских дам, которым совсем не обязательно жить в Париже, чтобы проявлять свое исключительное гостеприимство…

Не могу также не упомянуть еще одного представителя симферопольского светского общества господина Ланге, главного губернского медика, с которым меня связала крепкая дружба. В отсутствие своей супруги он любезно предоставил мне комнату в своем доме, что давало мне возможность перед посещением Южного берега Крыма оставить здесь на хранение свои вещи и личные записи.

Я провел целый месяц в этом доме и жалел только лишь о том, что милая супруга доктора вернулась домой всего лишь за несколько дней до моего отъезда. Общение с этой обворожительной женщиной было в высшей степени приятным, так как она обладает удивительным умением направить беседу именно в том направлении, которое интересует ее собеседника.